venerdì 29 dicembre 2017

Mutterliebe.





Die Nacht sinkt hernieder,
die Lichter löschen aus
es verstummen die Lieder
und Schweigen umhüllt das Haus.

Die Mutter drückt ihr Kind ans Herz
Erstickt den letzten Schrei:
still Liebes, weine nicht,
der Schmerz, der geht vorbei.

Sie selbst blickt tränenlos,
in unbekannte Weiten.
Das ist der Mütter Los
Zu trösten und zu leiden.

Edith 


Mary Cassatt
Breakfast in Bed

sabato 23 dicembre 2017

Weihnachtslied.

 


 

Schnee bedeckt Wald und Flur
Christkind klopft an jede Tür
Festlich glänzt der Weihnachtsbaum,
Freude ist in jedem Raum.

Kerzen flammen auf und ab,
Weihnachtslieder klingen sacht,
Kinderaugen staunend schauen,
wenn die Grossen Märchen raunen.

Es erneut sich im Wandel der Zeit,
jedes Jahr die Weihnachtsfreud.
Reicht die Hände, gebt Liebe,
Damit sie über das Böse siege!

Edith

 

 

martedì 19 dicembre 2017

Natale.




Ho cercato Natale in mezzo alla gente.
Ho camminato tra le strade,
e non ho trovato niente.
Ho visto l’uomo che non vede nessuno,
troppo preso dal proprio consumo.
Ho notato le luci abbaglianti,
che impediscono
di vedere le cose importanti.

Ho incontrato te amica mia,
ho visto nei tuoi occhi tanta nostalgia.
La sofferenza che ha segnato il tuo viso
e senza riserva mi hai sorriso.
Nel tuo abbraccio c’era tanto calore
e mi sono aperta anch’io all’amore.

Così ho scoperto che Natale c’è in te uomo, solo in te.

Edith


Immagine presa dal web.